フィードバック
フィードバックを提供するIf you want to mix with the flute, this is your restaurant. they only open Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays and Sundays until 20:00 there are several tapas: wrinkled potatoes, peppers, semi-cured cheese, croquettes, cochino ribs, tuna salpicon, huevaat sausage, dish octopus, Galician octopus, barchino. the most peculiar thing about this place is that the walls are written by the visitors.
Friendly staff, good food and good service. must visit!
Si quieres codearte con los lanzaroteños, este es tu restaurante. Solo abren los miércoles, jueves, viernes, sábados y los domingos hasta las 20:00. Ofrecen una variedad de tapas: papas arrugadas, pimientos de padrón, queso semicurado, croquetas, costillas de cochino, salpicón de atún, salpicón de huevas, pulpo a la plancha, pulpo a la gallega, carne de cochino, carne de conejo... por un precio muy económico. Lo más característico de este lugar es que las paredes están llenas de mensajes de los visitantes.
Friendly staff, great food and good service. Must visit!