画像
寄稿する表示する画像がありません
今すぐ予約
フィードバック
フィードバックを提供する( échale un vistazo (Übersetzt) Ich werde es wissen und freue mich auf die wunderschöne Landschaft. Ich hörte aber, dass gestern der letzte Tag des Winters war. Bitte überprüfen und ansehen.
(Traducido por Google) Muchas gracias por la respuesta del 07.01.2019. Para esto 3 estrellas. Ahora sería bueno si se presta atención al volumen de forma efectiva, incluso en las noches de música. ____________________________________________________________________ Anticipado. La magia de hielo es básicamente genial. Para jóvenes y mayores se ofrece algo. Es bueno que algo se ponga en las piernas! Pero empeora cada año con el ruido y el sonido. Hoy, 28.12.18, el pájaro definitivamente fue derribado. Ingrese a la tienda a las 19:45 y Janis Joplin nos cacarea a través de las cajas de monitores, en un tamaño donde incluso AC DC estaría celoso, en los oídos. Los terrenos estaban tan mal mezclados y en un volumen insoportable que uno ya no podía entender su propia palabra. Tuve que pedir un bratwurst y Älplermagronen en lenguaje de señas y poco después entró Tinitus. Pude comunicarme con mis amigos durante unos 5 minutos gritando, antes de que cada uno perdiera lentamente su voz. Visiblemente contento con el ruido, solo cinco bailarinas cuadradas con discapacidad auditiva estaban en la parte delantera del escenario. Una velada sociable con amigos en la carpa se puede olvidar en este ruido. A veces, menos sería más. Por favor, solo música de fondo en la carpa, habría más invitados. (Original) Für die Rückantwort vom 07.01.2019 besten Dank. Hierfür 3 Sterne. Nun wäre es noch schön, wenn effektiv etwas auf die Lautstärke geachtet wird, auch an Musikabenden. ____________________________________________________________________ Vorweg. Das Ice Magic ist grundsätzlich toll. Für Jung und Alt wird etwas geboten. Schön das so etwas auf die Beine gestellt wird! Aber es wird jedes Jahr schlimmer mit dem Lärm und der Beschallung. Heute, 28.12.18, wurde der Vogel definitiv abgeschossen. 19:45 Uhr das Zelt betreten und Janis Joplin kräht uns durch Monitorboxen, in einer Grösse wo sogar AC DC neidisch würde, in die Ohren. Die Anlage war so schlecht abgemischt und in einer unerträglichen Lautstärke, dass man sein eigenes Wort nicht mehr verstehen konnte. Ich musste eine Bratwurst und Älplermagronen in Gebärdensprache bestellen und kurz danach trat bereits der Tinitus ein. Ich konnte mich mit meinen Freunden noch ca. 5 Minuten schreiend verständigen, bevor jeder nach dem anderen langsam die Stimme verlor. Sichtlich erfreut an dem Lärm waren nur fünf schwerhörige Square-Dancerinnen vorne an der Bühne. Ein geselliger Abend mit Freunden im Zelt kann man bei diesem Lärm vergessen. Weniger wäre manchmal mehr. Bitte nur noch Hintergrundmusik im Zelt, es gäbe einige Gäste mehr.
(Traducido por Google) Tuvimos un gran viaje familiar con mucha diversión y satisfacción. (Original) Wir hatten einen tollen Familienausflug mit viel Spass und Zufriedenheit.
(Traducido por Google) siempre agradable. Recomiendo ir por la noche, entonces la sensación Ice Disco es simplemente mejor. (Original) immer wieder schön. Ich kann empfehlen am Abend zu gehen, dann kommt das Ice Disco Feeling einfach besser zur Geltung.
(Traducido por Google) El hielo está lamentablemente en mal estado ... Pero a mediados de febrero no hay milagro en las temperaturas .... (Original) Das Eis ist leider mittlerweile in einem eher schlechten Zustand... Aber für Mitte Februar kein Wunder bei den Temperaturen....